Translations: I only translate into my native languages, which ensures that my work is precise, accurate and of high quality.
Proofreading/Editing: I review previously translated work, correcting any possible grammatical, stylistic, or translation errors. Localization: I translate the texts of websites, products, and labels, with the aim of adapting them to the market of consumers within Spain. Subtitles and Transcripts: I translate audio and audio-visual materials, add subtitles and generate transcripts into my native languages. |
Language Combinations:
From English, German and Hungarian into Spanish and Basque. Rates are based on the timeline given, the level of specialization, the language pair and the file type. You are welcome to request an estimate without any further commitment. |